(资料图片仅供参考)
1、音乐往往具有一个时代的风格,所以理解音乐需要了解他创作的背景,以下是我的个人理解,你也可以自己去查一些资料,说不定对这首歌会有更自我,更深刻的想法。
2、~ ^_^ ~ 这首歌原唱是尾崎丰,尾崎丰可以说是代表了日本的一个时代,80年代时的日本因为种种原因,造就了特殊的一代人,那时候,日本从少年到青年都严重叛逆,以各种极端的方式反抗着自己的家长,尾崎丰是这一带人中的一个典型,他最著名的事件就是,在开演唱会的时候,从表演台上跳下来,双腿骨折,仍然忍着疼痛继续演唱,可谓是歇斯底里的一代,其实不仅仅是i love you,尾崎丰的许多作品和行为都体现了一种孤寂,渴望自由、爱情(可能不止爱情,我个人认为,那一代人缺乏各种情感,心灵异常空虚,却又迷茫、不知所措)的思想,我想i love you的歌词(还有音乐)就体现了这种因心灵空虚而产生的悲伤、寂寞与叛逆。
3、 大体就是这样的,可能我不太会表达,无法把更深层的东西用语句写出来,每个人对同样的东西有不同看法,你多去了解一下相关的东西,肯定有更多不同的感想哦~~~ ^_^(恩,就是这样,飘走~~~)I love you 今だけは悲しい歌闻きたくないよ I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋 何もかも许された恋じゃないから 二人はまるで舍て猫みたい この部屋は落叶に埋もれた空き箱みたい だからおまえは小猫の様な泣き声で ※きしむベッドの上で优しさを持ちより きつく躰 抱きしめあえば それからまた二人は目を闭じるよ 悲しい歌に爱がしらけてしまわぬ様に※ I love you 若すぎる二人の爱には触れられぬ秘密がある I love you 今の暮しの中では辿り着けない ひとつに重なり生きてゆく恋を 梦みて伤つくだけの二人だよ 何度も爱してるって闻くおまえは この爱なしでは生きてさえゆけないと (※くり返し) それからまた二人は目を闭じるよ 悲しい歌に爱がしらけてしまわぬ様に中文翻译I love you 现在不想听悲伤的歌 I love you 逃走 逃走 逃到这个小屋 这不是任何世俗观念可以容许的爱 两个人就像弃猫一样 这个小屋就像是被落叶掩盖的空箱 而你就发出像小猫一样的哭声 在吱吱响的床上 与其保持温柔 不如紧紧地抱紧对方 然后我们再闭上双眼 让爱在悲歌中永不褪色 I love you 在幼稚的两人的爱中 有着不可触摸的秘密 I love you 在现实的生活中 无法到达 合为一体的爱 只有梦想和伤害的两人啊 向你说了多少次的“我爱你” 没有爱 你将无法生存 在吱吱响的床上 与其保持温柔 不如紧紧地抱紧对方 然后我们再闭上双眼 让爱在悲歌中永不褪色罗马音I love you ima da ke wa ka na shi i uta ki ki ta ku na i yoI love you no ga re no ga re ta do ri tya ku i ta ko no he yaNa ni mo ka mo ta bu n sa re ta ko I jana i ka raFudari wa ma ru de su te ne go mi taiKono he ya wa o ha ni uzu mo re ta sora ki hako mi tai Da ka ra o ma e wa ko nego no you na naki koe deKishimu bedo no ue de yasashi sa wo kimo chi yo riKi tsu ku dakishi me a e baSo re ka ra ma ta fudari wa me wo ji ru yoKanashi iuda ni ai ga shi ra ke de shi ma wa nu you iI love you waka sukiru fudari no ai ni wa fure ra re nu himizu ga aruI love you ima no kushi no naka de wa ta do ri tya ku ke naiHitotsu ni kasanari ikide yuku koi woYumemide kitsutsuku da ke no fudari da yoNanndo mo aishideru te kiku o ma e waKo no ainashi da ha ikide sa e yu ke ni toSore kara mata fudari wa me wo toji ru yoKanashi iuta ni aiigashi ra ke te shi ma wa nu you ni。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。