1、一、译文韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍行。
2、从此,韩信日夜怨恨却又希望被重用,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等地位感到羞耻。
3、韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙跪拜送迎,自称臣子。
【资料图】
4、说:“大王怎么竟肯光临。
5、”韩信出门笑着说:“我这辈子就是和樊哙你这般人同伍的啊!”皇上曾经悠闲地和韩信谈论各位将军才能的高下,认为各有长短。
6、皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。
7、”皇上说:“你怎么样?”回答说:“我是越多越好。
8、”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制?”韩信说:“陛下不善于统领士卒而善于领导将领,这就是我被陛下辖制的原因。
9、况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。
10、”陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。
11、淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:“您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈。
12、”陈豨说:“一切听任将军吩咐!”淮阴侯说:“您管辖的地区,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任宠幸的臣子。
13、如果有人告发说您反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;三次告发,陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。
14、我为您在京城做内应,天下就可以取得了。
15、”陈豨一向知道韩信的雄才大略。
16、深信不疑,说:“我一定听从您的指教!”汉十年,陈豨果然反叛。
17、皇上亲自率领兵马前往,韩信托病没有随从。
18、暗中派人到陈豨处说:“只管起兵,我在这里协助您。
19、”韩信就和家臣商量,夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,打算发动他们去袭击吕后和太子。
20、部署完毕,等待着陈豨的消息。
21、他的一位家臣得罪了韩信,韩信把他囚禁起来,打算杀掉他。
22、他的弟弟上书告变,向吕后告发了韩信准备反叛的情况。
23、吕后打算把韩信召来,又怕他不肯就范,就和萧相国谋划,令人假说从皇上那儿来,说陈豨已被俘获处死,列侯群臣都来祝贺。
24、萧相国欺骗韩信说:“即使有病,也要强打精神进宫祝贺吧。
25、”韩信进宫,吕后命令武士把韩信捆起来,在长乐宫的钟室杀掉了。
26、韩信临斩时说:“我后悔没有采纳蒯通的计谋,以至被妇女小子所欺骗,难道不是天意吗?”于是诛杀了韩信三族。
27、高祖从平叛陈豨的军中回到京城,见韩信已死,又高兴又怜悯他,问:“韩信临死时说过什么话?”吕后说:“韩信说悔恨没有采纳蒯通的计谋。
28、”高祖说:“那人是齐国的说客。
29、”就诏令齐国捕捉蒯通。
30、蒯通被带到,皇上说:“你唆使淮阴侯反叛吗?”回答说:“是。
31、我的确教过他,那小子不采纳我的计策,所以有自取灭亡的下场。
32、假如那小子采纳我的计策,陛下怎能够灭掉他呢?”皇上生气地说:“煮了他。
33、”蒯通说:“哎呀,煮死我,冤枉啊!”皇上说:“你唆使韩信造反,有什么冤枉?”蒯通说:“秦朝法度败坏,政权瓦解的时候,崤山以东六国大乱,各路诸侯纷纷起事,一时天下英雄豪杰像乌鸦一样聚集。
34、秦朝失去了他的帝位,天下英杰都来抢夺它,于是才智高超,行动敏捷的人率先得到它。
35、跖的狗对着尧狂叫,尧并不是不仁德,只因为他不是狗的主人。
36、正当这时,我只知道有个韩信,并不知道有陛下。
37、况且天下磨快武器、手执利刃想干陛下所干的事业的人太多了,只是力不从心罢了。
38、您怎么能够把他们都煮死呢?”高祖说:“放掉他。
39、”就赦免了蒯通的罪过。
40、太史公说:我到淮阴,淮阴人对我说,韩信即使是平民百姓时,他的心志就与众不同。
41、他母亲死了,家中贫困没有用来葬母亲的钱,可他还是到处寻找又高又宽敞的坟地,让坟墓旁可以安置万户人家。
42、我看了他母亲的坟墓,的确如此。
43、假使韩信学会谦让,不夸耀自己的功劳,不自恃自己的才能的话,那就差不多了。
44、他在汉朝的功勋可以和周朝的周公、召公、太公这些人一样,后世子孙就可以享祭不绝。
45、可是,他没能致力于这样做,而天下已经安定,竟然图谋叛乱,被诛灭宗族,不也是应该的么。
46、二、原文信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。
47、信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。
48、信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”上尝从容与信言诸将能不,各有差。
49、上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。
50、”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。
51、”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。
52、且陛下所谓天授,非人力也。
53、”陈豨拜为钜鹿守,辞于淮阴侯。
54、淮阴侯挈其手,辟左右与之步于庭,仰天叹曰:“子可与言乎?欲与子有言也。
55、”豨曰:“唯将军令之。
56、”淮阴侯曰:“公之所居,天下精兵处也;而公,陛下之信幸臣也。
57、人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。
58、吾为公从中起,天下可图也。
59、”陈豨素知其能也,信之,曰:“谨奉教!”汉十年,陈豨果反。
60、上自将而往,信病不从。
61、阴使人至豨所,曰:“第举兵,吾从此助公。
62、”信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子。
63、部署已定,待豨报。
64、其舍人得罪于信,信囚,欲杀之。
65、舍人弟上变,告信欲反状于吕后。
66、吕后欲召,恐其党不就,乃与萧相国谋,诈令人从上所来,言豨已得死,列侯群臣皆贺。
67、相国绐信曰:“虽疾,彊入贺。
68、”信入,吕后使武士缚信,斩之长乐钟室。
69、信方斩,曰:“吾悔不用蒯通之计,乃为儿女子所诈,岂非天哉!”遂夷信三族。
70、高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问:“信死亦何言?”吕后曰:“信言恨不用蒯通计。
71、”高祖曰:“是齐辩士也。
72、”乃诏齐捕蒯通。
73、蒯通至,上曰:“若教淮阴侯反乎?”对曰:“然,臣固教之。
74、竖子不用臣之策,故令自夷于此。
75、如彼竖子用臣之计,陛下安得而夷之乎!”上怒曰:“亨之。
76、”通曰:“嗟乎,冤哉亨也!”上曰:“若教韩信反,何冤?”对曰:“秦之纲绝而维弛,山东大扰,异姓并起,英俊乌集。
77、秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
78、跖之狗吠尧,尧非不仁,狗固 吠非其主。
79、当是时,臣唯独知韩信,非知陛下也。
80、且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳。
81、又可尽亨之邪?”高帝曰:“置之。
82、”乃释通之罪。
83、太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣时,其志与众异。
84、其母死,贫无以葬,然乃行营高敞地,令其旁可置万家。
85、余视其母冢,良然。
86、假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉,于汉家勋可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。
87、不务出此,而天下已集(同辑),乃谋畔逆,夷灭宗族,不亦宜乎!三、作者出处西汉司马迁《淮阴侯列传》扩展资料一、作品介绍《淮阴侯列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传,出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》。
88、本传记载了西汉开国功臣韩信一生的事迹。
89、功高于世,却落个夷灭宗族的下场。
90、注入了作者无限同情和感慨。
91、二、作者简介司马迁(前145年—约前87年)字子长,左冯诩夏阳(今陕西韩城)人。
92、[1]是西汉时期的史学家、文学家,思想家,所著《史记》是中国第一部纪传体通史。
93、司马迁生活的时代正是汉朝国势强大,经济繁荣,文化兴盛的时候。
94、十岁时,司马迁随父亲至京师长安。
95、得向老博士伏生、大儒孔安国学习;家学渊源既深,复从名师受业,启发诱导,获益不浅。
96、大约二十岁,司马迁开始外出游历。
97、司马迁三十八岁时,正式做了太史令,有机会阅览汉朝宫廷所藏的一切图书、档案以及各种史料。
98、后因为李陵辩护,身体和心灵遭受巨大的折磨。
99、他用一生的精力、艰苦的劳动,并忍受了肉体上和精神上的巨大痛苦,拿整个生命写成的一部永远闪耀着光辉的伟大著作——《史记》。
100、鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚。
101、”韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍行。
102、从此,韩信日夜怨恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等地位感到羞耻。
103、韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙跪拜送迎,自称臣子。
104、说:“大王怎么竟肯光临。
105、”韩信出门笑着说:“我这辈子竟然和樊哙这般人为伍了。
106、”皇上经常从容地和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。
107、皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。
108、”皇上说:“你怎么样?”回答说:“我是越多越好。
109、”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我俘虏了?”韩信说:“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因。
110、况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。
111、”陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。
112、淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:“您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈。
113、”陈豨说:“一切听任将军吩咐!”淮阴侯说:“您管辖的地区,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任宠幸的臣子。
114、如果有人告发说您反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;三次告发,陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。
115、我为您在京城做内应,天下就可以取得了。
116、”陈豨一向知道韩信的雄才大略。
117、深信不疑,说:“我一定听从您的指教!”汉十年,陈豨果然反叛。
118、皇上亲自率领兵马前往,韩信托病没有随从。
119、暗中派人到陈豨处说:“只管起兵,我在这里协助您。
120、”韩信就和家臣商量,夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,打算发动他们去袭击吕后和太子。
121、部署完毕,等待着陈豨的消息。
122、他的一位家臣得罪了韩信,韩信把他囚禁起来,打算杀掉他。
123、他的弟弟上书告变,向吕后告发了韩信准备反叛的情况。
124、吕后打算把韩信召来,又怕他不肯就范,就和萧相国谋划,令人假说从皇上那儿来,说陈豨已被俘获处死,列侯群臣都来祝贺。
125、萧相国欺骗韩信说:“即使有病,也要强打精神进宫祝贺吧。
126、”韩信进宫,吕后命令武士把韩信捆起来,在长乐宫的钟室杀掉了。
127、韩信临斩时说:“我后悔没有采纳蒯通的计谋,以至被妇女小子所欺骗,难道不是天意吗?”于是诛杀了韩信三族。
128、高祖从平叛陈豨的军中回到京城,见韩信已死,又高兴又怜悯他,问:“韩信临死时说过什么话?”吕后说:“韩信说悔恨没有采纳蒯通的计谋。
129、”高祖说:“那人是齐国的说客。
130、”就诏令齐国捕捉蒯通。
131、蒯通被带到,皇上说:“你唆使淮阴侯反叛吗?”回答说:“是。
132、我的确教过他,那小子不采纳我的计策,所以有自取灭亡的下场。
133、假如那小子采纳我的计策,陛下怎能够灭掉他呢?”皇上生气地说:“煮了他。
134、”蒯通说:“哎呀,煮死我,冤枉啊!”皇上说:“你唆使韩信造反,有什么冤枉?”蒯通说:“秦朝法度败坏,政权瓦解的时候,山东六国大乱,各路诸侯纷纷起事,一时天下英雄豪杰象乌鸦一样聚集。
135、秦朝失去了他的帝位,天下英杰都来抢夺它,于是才智高超,行动敏捷的人率先得到它。
136、跖的狗对着尧狂叫,尧并不是不仁德,只因为他不是狗的主人。
137、正当这时,我只知道有个韩信,并不知道有陛下。
138、况且天下磨快武器、手执利刃想干陛下所干的事业的人太多了,只是力不从心罢了。
139、您怎么能够把他们都煮死呢?”高祖说:“放掉他。
140、”就赦免了蒯通的罪过。
141、太史公说:我到淮阴,淮阴人对我说,韩信即使是平民百姓时,他的心志就与众不同。
142、他母亲死了,家中贫困无法埋葬,可他还是到处寻找又高又宽敞的坟地,让坟墓旁可以安置万户人家。
143、我看了他母亲的坟墓,的确如此。
144、假使韩信能够谦恭退让,不夸耀自己的功劳,不自恃自己的才能,那就差不多了。
145、他在汉朝的功勋可以和周朝的周公、召公、太公这些人相比,后世子孙就可以享祭不绝。
146、可是,他没能致力于这样做,而天下已经安定,反而图谋叛乱,诛灭宗族,不也是应该的么。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。